ОНЛАЙ – РУБРИКА “ГОВОРИМ ПРАВИЛЬНО: чаво за кофий такой?” Слово..
ОНЛАЙ – РУБРИКА “ГОВОРИМ ПРАВИЛЬНО: чаво за кофий такой?”
Слово «кофе» очень долго придерживалось мужского рода, несмотря на традиции русского языка. А они предписывают: неизменяемые иностранные слова оканчивающиеся на “е”, обозначающие неодушевлённые предметы единственного числа, относить к среднему роду.
Мужской род “кофе” был сохранён из-за устаревших названий напитка: “кофий”, “кофей” и даже “кофь”, “кафей”, “кохей”, “кохвей”, “кофеёк”, “кофеёчек”.
Но в наши дни наметилась новая тенденция. Слово “кофе” всё чаще стали произносить как слово среднего рода, и лингвисты были вынуждены эту тенденцию зафиксировать. Ведь специалисты нормы не придумывают, а наблюдают за развитием языка.
Есть один нюанс: средний род слова “кофе” допустим только в разговорной речи, а в литературном языке мужской!
Будущий сталинский нарком общепита Анастас Микоян так вспоминал свое неловкое столкновение с кофе в 1921 году в кабинете наркома А. Д. Цюрупы, отвечавшего в ленинском правительстве за вопросы продовольствия: “Нам подали кофе и отдельно молоко и несколько прозрачных кусочков лимона. Тут и произошел маленький конфуз. Кофе я тогда вообще не пил… А тут вдруг – кофе, молоко и еще неизвестно каким чудом – лимон!.. Я добавил в кофе молока и опустил в чашку ломтик лимона. Молоко сразу свернулось. Я понял, что сделал что-то не то, но, как говорится, вида не подал. Однако Цюрупа⁹ заметил мою неловкость и очень мягко спросил у меня, какой я люблю кофе – с молоком или с лимоном. Немножко подчеркнутое им «или» и дало мне понять, в чем я ошибся. Я смутился и ответил, что мне сейчас кофе вообще пить не хочется…”